又一本好书牺牲了

myan 2002-02-25 04:01:38
Sams出版的C Unleashed,是最近几年C语言最重要的一本实用技术书籍,由comp.lang.c讨论组的版主和众多高手合著。被电子工业出版社引入出版,书名《标准C实用全书》。

上面这段算是墓志铭。因为这本书的中文翻译实在不敢恭维。这么一本好书,就此牺牲掉了。

举例:
本书中所有的object都被译成“目标”而不是“对象”。如果我没搞错,现在是2002年,还有人在计算机书籍里译错这样的词汇,而且居然还能够通过层层审核而出版,真是让人郁闷。

不过,书还是好书,是几年来我唯一买的一本C语言书。C虽然老了点,还是很强壮的,什么叫工业基础?确实是无处不在,不服不行。

...全文
84 21 打赏 收藏 举报
写回复
21 条回复
切换为时间正序
当前发帖距今超过3年,不再开放新的回复
发表回复
zhangyan_qd 2002-03-01
我有《Complete Reference》的中文第一版,电工的,古董啊。在那个信息闭塞的年代,有这么一本大杂烩实在是不错。现在我也经常翻翻。不过书太厚了,但内容比书还厚得多,结果就在很多地方浅尝辄止了。得不偿失。如果和国内的《大全》们比,我给这本书90分,如果和K & R们比,只能给70。
  • 打赏
  • 举报
回复
007pro 2002-02-28
我觉得这本书真的不错
经常有茅塞顿开的感觉
正在用心研读中
不过像我这样非科班出身,要多读几遍才行啊:)

突然觉得中国计算机教育真是可悲
谭老师的书本来过了九十年代就应该不用的
可是倒现在还作为课本,误人不浅呀
  • 打赏
  • 举报
回复
duansoft 2002-02-28
myan()兄,BCB已经自带动STLport,
BCB6中怎么使用STLport?
好象使用STL默认还是用 Silicon Graphics Computer Systems, Inc.的
  • 打赏
  • 举报
回复
chiefen 2002-02-28
我觉得《c语言大全》挺好的,最近机工出了《c语言解析》和电工
出了《c++程序设计》78元的。大家觉得怎么样?
  • 打赏
  • 举报
回复
termite 2002-02-28
被糟蹋的太多了,想想JAVA和C++变成思想吧.
  • 打赏
  • 举报
回复
cber 2002-02-27
to myan:
你对于“核心”书籍的看法我深表同意,但试问在眼下,谁又能够轻易地得到那些书籍呢?就我个人来说吧,费尽周折,也只是拥有大概一半你所提到的书籍,我想其他的大多数人肯定不如我吧。既然得不到,何不“退而求其次”呢?毕竟,一般的书籍也可以帮助他们入门、提高。再有,也不是所有的人都要成为guru,因此也就可以不需要看你所提供的那份长长的list了^_^
to all:
好书永远是读不完的,因此选择书籍一定要慎重。有时经典的未必就是最适合你的,只有最适合自己的书才是最好的。(当然,如果你想成为一个该领域方面的guru的话,那些经典书籍则无论如何都是必读的,而且你所应该读的也应该是远远不止那几本经典书籍)
  • 打赏
  • 举报
回复
Cview 2002-02-27
我自已感觉Herbert schild的书很好,我有一本他在90年代初写的DOS环境下的深入编程书,非常精湛,至今不原丢弃。
  • 打赏
  • 举报
回复
hdelphi 2002-02-27
/ft,真正能把这几本核心书籍看完的有几个,请举手:)
  • 打赏
  • 举报
回复
myan 2002-02-27
忘了说一句,上面那份C++书列表是就“现阶段”而言。
  • 打赏
  • 举报
回复
myan 2002-02-27
to cber:
其实我的水平很一般。只是原来想看的书买不到,总觉得书多多益善,后来手里的好书越来越多,多的连走马观花的时间也没有了。于是有了一次翻然悔悟,其实任何一个领域,核心书籍就那么几本,你能够把这几本书细细读透了,就很牛叉了。其他的书,无非参考一下。所以,我觉得,既然要读书,就要细读,要细读,就要读核心书籍。我觉得C语言的核心书籍就这么几本:
K&R, The C Programming Language, 2/e
Peter van der Linden, Expert C Programming
Andrew Koenig, C Traps and Pitfalls
Harbison & Steele, C: A Reference Manual
P. J. Plauger, The C Standard Library
以及这本 C Unleashed。

顺便说一说C++,C++范围太广了,“核心”比较大,书也比较多。但正是因为如此,我觉得更需要果断地选择你自己心目中的核心书籍,深入的研究。下面是我给自己选择的核心书籍:
Bjarne Stroustrup, The C++ Programming Language, special edition,
Gang of Four, Design Patterns
Nicolai Josuttis, The C++ Standard Library
Herb Sutter, Exceptional C++, More Exceptional C++
Scott Meyers, Effective C++
  • 打赏
  • 举报
回复
陈硕 2002-02-27
我专为《The C Complete Reference》跑过一次海淀书城,结果拿到书一翻,打消了我的购买欲望 :(

btw. 书末的那个C解释器还是有点意思的。
  • 打赏
  • 举报
回复
Sylix 2002-02-27
各位高手,买这本书值不值
  • 打赏
  • 举报
回复
cber 2002-02-26
嘿嘿,这本书在刚出来时(好像是去年9月)我就注意过了,后来由于我有了C99 Standard并通篇读过(以前的项目需要),所以也就没有买了。不过据当时我在书店里面看的情况,这本书里面的内容确实非常不错,值得大家购买。另外还有一本是《The C Complete Reference》(好像是这个名字,Herbert Schumit写的)的中文版,里面的内容我也翻过,也是以C99为准来讲述C语言的,大家可以以这两本书来学习眼下最新的C语言及其发展趋势。
  • 打赏
  • 举报
回复
myan 2002-02-26
我已经读了四章,几乎是逐字逐句,跟rami一样,感到自己的C跟真正的高手比起来还是有很大差距。比如第二章提出用 #if 0 ... #endif 将代码作废的办法,真是令我茅塞顿开。的三章优化部分对于递归程序TRE优化,我也是头一次看到,头一次想到,确实受益匪浅。

不过谈到翻译,我还是觉得比较气短。说有什么技术上的错误,没有原文,我也不敢说,但是有些语句的翻译实在叫人难受。随便拿一句出来:

“优化已经非常快的函数会使返回减少”。

这是什么意思?是不是本来函数返回3,优化以后会返回2?显然不可能。估计英文是类似“optimizing fast-enough functions returns little”。意思是:“已经非常快的函数,即使再加优化,所能获得的回报也十分有限”。

我一直认为技术文章必须意译,让中国读者看起来十分轻松,完全不必在文字理解上花精力,而集中精力与技术本身。可惜现在的大部分书籍似乎有意跟读者作对。

别的也就没什么好说的了。
  • 打赏
  • 举报
回复
cber 2002-02-26
to myan:
>你是说那个Herbert Schildt吧,那个家伙写的书都快被ACCU的Fransis >Grassborow骂死了,我看还是离他的书远点好。

其实对书这东西的评价,是一个“见仁见智”的问题。在不同的阶段,人们需要不同的书籍来指点他的学习方向。《The C complete reference》作为一本讲述C语言的书籍,其出版量好像也并不低,这也就说明它还是得到了不少人的信任,也应该是有其可以借鉴的地方吧。
诚然,作为最好的专业书评网站,ACCU上面的书评作为我们购书的参考是很有价值的。不过我还是想说那句话:不同的时候,人们需要不同的书籍。如果大家都能达到myan你那样的水平,那当然是可以完全以FG等高手们的意见为准了,但毕竟很多人现在对于C99还不是很了解,因此以《The C complete reference》来学习C99也未尝不是一个workaround^_^
  • 打赏
  • 举报
回复
tsbob 2002-02-26
看过几章,好书!
  • 打赏
  • 举报
回复
marmoset 2002-02-26
我倒是觉得C# essential翻译的质量应该算是不错了。
能感受到译者是挺用心的。有些地方虽然是直译,
但是类似“优化已经非常快的函数会使返回减少”这样的句子并不多。
况且C#毕竟新出来,有些术语还需要一定时间的沉淀。

比起把object翻成目标,已然是天地之别了:)
  • 打赏
  • 举报
回复
kingofark 2002-02-26
《The C Complete Reference》和《C Unleashed》确实都是好书,只是:

《The C Complete Reference》这样一本reference居然(看来在中国也是必然)没有索引!!而且里面的代码使用的字体很不当,看起来很不舒服,难道改用cousier new 字体就那么难吗?

《C Unleashed》如myan大哥所说,有些翻译得很无奈的地方,不过我感觉这还算不过分的了。《C# essential》也是如此叫人无奈——你也不能说译者翻译得极烂,但是好多地方一看就知道是直译,连句段的顺序也不变,然后就是句子混乱不清,其实很多地方都应该打引号以便容易分析句法。

唉……我就不举例子了……群众的眼睛雪亮……

to myan:

> 我一直认为技术文章必须意译,让中国读者看起来十分轻松,
> 完全不必在文字理解上花精力,而集中精力与技术本身。
> 可惜现在的大部分书籍似乎有意跟读者作对。

同意!我跟你的想法一样。

有些译者似乎没完全搞懂就……@_@
  • 打赏
  • 举报
回复
myan 2002-02-26
to cber:
你是说那个Herbert Schildt吧,那个家伙写的书都快被ACCU的Fransis Grassborow骂死了,我看还是离他的书远点好。
  • 打赏
  • 举报
回复
rami 2002-02-25
原来我以为我的C学得不错,看了这本书,才觉得有差距。
  • 打赏
  • 举报
回复
加载更多回复
发帖
community_281
加入

450

社区成员

社区管理员
  • community_281
申请成为版主
帖子事件
创建了帖子
2002-02-25 04:01
社区公告
暂无公告