java2 核心技术是哪个白痴翻译的

zergling 2001-07-27 11:22:24
原文:
比如: d.Day(1950,1,1)这个字段就是错的。


字段???
...全文
168 11 打赏 收藏 转发到动态 举报
写回复
用AI写文章
11 条回复
切换为时间正序
请发表友善的回复…
发表回复
zhangyan_qd 2002-01-13
  • 打赏
  • 举报
回复
叫字段没有什么错误。java规范里都把成员变量(数据成员)叫做field。翻译成字段也算是合理,只不过读起来不顺而已。
其实我觉得翻译水平可能有参差,但关键在于读者想不想学。想学的人从再烂的书里也能挖掘出宝藏,不想学的人,用再好的译本也只能学到皮毛。都在说译者、出版社如何如何浮躁,读者自己是不是也应该反思呢?
而且我觉得读翻译得比较烂的书有一个额外的收获:因为词不达意的地方太多,逼得你不得不仔细揣摩作者的愿意,一轮下来反而印象深刻了:)
呵呵,说着玩的,我还是喜欢翻译得好的书。
Fnoopy 2002-01-11
  • 打赏
  • 举报
回复
不是说下册水平高一点嘛。
zenyivon 2002-01-11
  • 打赏
  • 举报
回复
穷呀!英文版我可是买不起;(
ljskater 2002-01-11
  • 打赏
  • 举报
回复
英语至关重要啊,现在中国出不了什么新技术,外国有个什么新的东东出来,第一手资料都是英文的,如果等别人翻译出来再看的话,你就落伍了
Dsoul 2002-01-11
  • 打赏
  • 举报
回复
我在看这本书,受益菲浅.至少明白了OO是咋回事.
顶楼老兄在没搞清问题前不要乱说啊.
skt985 2002-01-11
  • 打赏
  • 举报
回复
44736关注! :)
WarFather 2002-01-11
  • 打赏
  • 举报
回复
英语重要啊!!!!!!!!!!!!
luckysym 2001-10-27
  • 打赏
  • 举报
回复
内容不错,
不过翻译平常
longvacation_zw 2001-10-26
  • 打赏
  • 举报
回复
总体上还可以呀!
y10k 2001-10-26
  • 打赏
  • 举报
回复
津津工作室
krerix 2001-10-26
  • 打赏
  • 举报
回复
什么啊?

590

社区成员

发帖
与我相关
我的任务
社区描述
提出问题
其他 技术论坛(原bbs)
社区管理员
  • community_281
加入社区
  • 近7日
  • 近30日
  • 至今
社区公告
暂无公告

试试用AI创作助手写篇文章吧