帮忙翻译下个人简历,不用工具,谢谢

christ2 2010-01-27 02:26:08
其实早上我发过贴了,不过被人提醒感觉到确实写的太少,很多有价值的东西确实没写进去,而且很多朋友是直接用Google翻译就发了上来... 于是重写并发帖

事情经过是这样的,上周接到猎头的电话,让我去一家外企面试,主要技术方面都已经通过,而且那份工作也很适合我,就是这周5有一个最终的面试,是和德国人用英语的交谈。该职位对英语的要求并不是很高,我也明确告诉过对方我英语水平一般,之后面试通过他们让我用英语准备一份工作经历介绍用于最终的面试。

下面是需要翻译的内容,希望各位能帮帮忙

======================================================================================================

上午好,我叫XXX, 今年28岁。 我2004年毕业于SSS。
我在学校的主修是计算机科学技术。

我有5年多的asp.net工作经验。
我的第一份工作是在AAA,从2004年9月开始,到2007年5月结束
在这期间我主要负责公司多套OA系统的开发与实施和一些网站建设,其中包括晋江机场网站与俊通商务网。
其中第二版本的OA系统开发了大约1年半的时间,它面向的客户主要是省内的各大运输公司,
这套系统以通用性为基础并很好的满足了客户的需求,受到了他们的肯定及好评,在用户间得到了很好的推广,
其特点除了普通的OA系统功能外还可以让用户自定义工作流、复杂的表单、工作报表、合同模板等,并且还支持手写签名和电子印章。该系统由我自己设计的快速开发模式之后被该公司用在其他BS系统上。

2007年5月我来到BBB,参与ADAM系统的项目团队开发,该系统主要处理BBB亚太地区多个国家的直销审批,
用户多达上万,系统以工厂模式架构处理不同地区的不同业务,总共6个人合作开发,经过压力测试能承受上千用户同时在线,它架构在EnterPriseLib框架上,
以Window WorkFlow做为表单流转引擎,同时还运用FortifyScan排除了系统安全漏洞,我在里面主要负责OP系统的审批,性能、工作流与并发冲突是首要考虑因素。

现在我在CCC工作,到目前为止负责3套系统的应用层开发,
其中的两套在2009下半年的销售额达到1500万,占公司全年营业额的1/8,由于参与的系统都是涉密的,具体应用不方便明说,突出特点有用到Web图形关联分析、全文索引、海量数据统计分析等技术手段,其中图形关联分析技术还获得公司的技术创新奖

在工作期间,我开发过不少组件,还根据EnterPriseLib设计出一种新型的数据层开发架构,这些使用方便并且接口完善,能很大程度的提高工作效率。
在业余时间,我也做过一些系统和网站。其中网络信息采集器,能通过简单的配置或者插件形式抓取网店信息,漫画信息,职位信息,能识别简单的图片文字、可扩展性强。
另外,受WWF机制的启发,我完善了之前OA的流程系统,设计出一套更全面的工作流模型,使之更简便和合理,也使接口更为通用。

我有很强的逻辑思维能力,这点使我擅长业务分析,也能很快的发现系统漏洞并解决。
与之相比,更使我骄傲的是我有很强的创新意识,常常能够提出很有建设性的解决方案。
我的缺点是语言表达能力欠佳,另外时间管理上也有些不足。

...全文
125 13 打赏 收藏 转发到动态 举报
写回复
用AI写文章
13 条回复
切换为时间正序
请发表友善的回复…
发表回复
yilinkit 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
谁会有耐心给你翻译这么多?!这种事情,还是出钱找人翻译吧,在这里只能是浪费时间。
christ2 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
好吧 我放弃了
xray2005 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
又一遍!

建议你发到一个英语学习的BSS上,可能翻译比较准确些
maomao90 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
不过,我觉得你最好把你的个人简历用一个程序写出来,这样去面试的话肯定成
maomao90 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
随便说一句,我的英文简历就用那GOOGLE翻译的
maomao90 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
郁闷呀,有工具不用,什么世道呀
我觉得用GOOGLE的翻译挺好的呀,真的,老外都看得懂
Error_Code 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
LZ你的这个恐怕不是
ICEMAN_BIN 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
我估计LZ的这份简历翻译成英文后 如果想认真看完 是很能考验别人的耐心的 最好能把陈述方式改改 罗列的陈述或多或少会让人阅读疲倦
... 路过...
jenny0810 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
力不从心啊 帮顶
christ2 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
[Quote=引用 3 楼 mybike2009 的回复:]
拿别人当免费的苦力啊?
[/Quote]

首先这对我来说更像一个技术活,如果我自己翻译只能东拼西凑,结果应该比Google翻译的好不了。
而且CSDN上的东西不都是免费的吗?每个人都有需要帮助的地方,何必把话说得那么难听?
MyBike2009 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
拿别人当免费的苦力啊?
LoveLife_Go 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
有心无力
Jessie_Zhang 2010-01-27
  • 打赏
  • 举报
回复
帮不了,帮你顶,最好自己写吧,趁机学习学习英语~~
但愿楼下有好心人能够帮你~~

7,765

社区成员

发帖
与我相关
我的任务
社区描述
.NET技术 非技术区
社区管理员
  • 非技术区社区
加入社区
  • 近7日
  • 近30日
  • 至今
社区公告
暂无公告

试试用AI创作助手写篇文章吧