陈X鹏翻译的thinking In java 为啥上面的中文基本处于读不懂的状态

bxeldor_coder 2011-06-14 08:42:40
翻译的什么东西。大凡有什么不明白的,想看看中文。结果,更是不知所云。。。。。。。。
这是翻译成中文吗?
浪费钱不是?
...全文
253 23 打赏 收藏 转发到动态 举报
写回复
用AI写文章
23 条回复
切换为时间正序
请发表友善的回复…
发表回复
lord_is_layuping 2011-06-16
  • 打赏
  • 举报
回复
[Quote=引用 22 楼 bx409027377 的回复:]

谢谢大家的回复。避免继续被拍,结贴
[/Quote]
支持楼主
bxeldor_coder 2011-06-15
  • 打赏
  • 举报
回复
谢谢大家的回复。避免继续被拍,结贴
bxeldor_coder 2011-06-15
  • 打赏
  • 举报
回复
[Quote=引用 18 楼 xuxianyue 的回复:]
引用 17 楼 bx409027377 的回复:
引用 16 楼 xuxianyue 的回复:
翻译得可以了,
读懂JAVA编程思想,
还是需要基础的。
没基础扯淡。
不要怪译者


请问要什么样的基础才可以拜读?

那你工作几年呢?
反正刚才看的时候一头雾水,
工作两年后也只是看懂80%
有些细节确实不好理解。
[/Quote]

这样就理解了。我还在继续深造中。
我就是上来发一牢骚。
大家准备拍死我吗?
不浪费时间继续回复了。
他翻译的好不好,我也得继续看啊。
healer_kx 2011-06-15
  • 打赏
  • 举报
回复
我只来支持楼主的,翻译太烂。于是我都不看书,只看Eclipse的结果。自己理解。
bxeldor_coder 2011-06-15
  • 打赏
  • 举报
回复
我仔细阅读这本书。
最起码,每页代码,每个例子。我都重新单跟过。
在阅读了几百页之后。
我才说,这本书翻译的确实不怎么好。
只有在08年的时候,我阅读的过这么厚的译书。但是并没有这么糟糕的感觉。
我觉得这确实是一本好书。所以对与译者,终归有异议。
xuxianyue 2011-06-15
  • 打赏
  • 举报
回复
[Quote=引用 17 楼 bx409027377 的回复:]
引用 16 楼 xuxianyue 的回复:
翻译得可以了,
读懂JAVA编程思想,
还是需要基础的。
没基础扯淡。
不要怪译者


请问要什么样的基础才可以拜读?
[/Quote]
那你工作几年呢?
反正刚才看的时候一头雾水,
工作两年后也只是看懂80%
有些细节确实不好理解。
bxeldor_coder 2011-06-15
  • 打赏
  • 举报
回复
[Quote=引用 16 楼 xuxianyue 的回复:]
翻译得可以了,
读懂JAVA编程思想,
还是需要基础的。
没基础扯淡。
不要怪译者
[/Quote]

请问要什么样的基础才可以拜读?
xuxianyue 2011-06-15
  • 打赏
  • 举报
回复
翻译得可以了,
读懂JAVA编程思想,
还是需要基础的。
没基础扯淡。
不要怪译者
bxeldor_coder 2011-06-15
  • 打赏
  • 举报
回复
所谓好的翻译,并不是要完全照着原句翻译,而要能够结合自己的专业知识,自己的心得。翻译出好的经典书籍。
这种用中文一句一句原本照翻,却要求读者用英文的思维习惯来理解内容。
不敢苟同。

其次,我认为Bruce Eckel 写书写的细致,不等同于“罗嗦/冗余”。
如果一句一句照翻,我相信,任何一个英语专业的人,也可以胜任。
WuBill 2011-06-14
  • 打赏
  • 举报
回复
[Quote=引用 10 楼 bao110908 的回复:]
现在只要是翻译的书,都会被人骂!

多些包容吧。就算你能看得懂英文的书,也无法将其译成中文的,不信的话可以试试。
[/Quote]
比较中肯啊
WuBill 2011-06-14
  • 打赏
  • 举报
回复
[Quote=引用 10 楼 bao110908 的回复:]
现在只要是翻译的书,都会被人骂!

多些包容吧。就算你能看得懂英文的书,也无法将其译成中文的,不信的话可以试试。
[/Quote]
比较中肯啊
WuBill 2011-06-14
  • 打赏
  • 举报
回复
[Quote=引用 10 楼 bao110908 的回复:]
现在只要是翻译的书,都会被人骂!

多些包容吧。就算你能看得懂英文的书,也无法将其译成中文的,不信的话可以试试。
[/Quote]
比较中肯啊
chenchenyangll 2011-06-14
  • 打赏
  • 举报
回复
-老外写的书的中文版有几个翻译的“通顺流利”的?
-有,但凤毛麟角。绝大多数都是LZ所说的“读不懂”。

-为什么?
-因为老外说话/思维的方式和中国人思维方式/习惯很不一样,往往左绕一句右绕一句,一个简单的事情东拉西扯一大堆。你可以说他讲的详细/细致,也可以说他罗嗦/冗余。然而译者却必须本分得将每一句都翻译出来。我相信没有读者希望本身一大段的英文被译者人工缩到2、3句话,都希望保证原汁原味。但这本身却使翻译出来的东西让人“读不懂”。

-“这是翻译成中文吗?”
-白纸黑字,确确实实是中文。也请LZ尊重译者的劳动成果。至少你看到的不是自动翻译机弄出来的。

PS:本人了解译者的为人,想必在做翻译工作时也是付出心血的。如若有语言相触的地方,望LZ见谅。
  • 打赏
  • 举报
回复
现在只要是翻译的书,都会被人骂!

多些包容吧。就算你能看得懂英文的书,也无法将其译成中文的,不信的话可以试试。
bcsflilong 2011-06-14
  • 打赏
  • 举报
回复
那书我看一半就放弃了
bxeldor_coder 2011-06-14
  • 打赏
  • 举报
回复
[Quote=引用 7 楼 ticmy 的回复:]
你去看看《java线程》第三版的中文版,你绝对有想看英文的冲动
[/Quote]

一般不看翻译的。但是代码看起来不怎么懂的话。
还是想看看译者如何理解。
结果,很受伤。
说话,刚刚太毛躁了。还是感谢译者翻译这本书。但是翻译的太。。。。。我是真的很多看不懂。
特别是涉及到一些细节理解的问题。
原作者很厉害。例子,代码写的很赞。
龙四 2011-06-14
  • 打赏
  • 举报
回复
你去看看《java线程》第三版的中文版,你绝对有想看英文的冲动
24K純帥 2011-06-14
  • 打赏
  • 举报
回复
这书真不好懂。。
bxeldor_coder 2011-06-14
  • 打赏
  • 举报
回复
[Quote=引用 3 楼 beowulf2005 的回复:]
干这行就不能依赖中文资料。
中文资料大概看看就行了,
深入还是直接英文吧。
[/Quote]

嗯。
看毛了。上来吐吐槽。舒缓一下心情。
bxeldor_coder 2011-06-14
  • 打赏
  • 举报
回复
[Quote=引用 2 楼 chenchenyangll 的回复:]
引用楼主 bx409027377 的回复:
翻译的什么东西。大凡有什么不明白的,想看看中文。结果,更是不知所云。。。。。。。。
这是翻译成中文吗?
浪费钱不是?


觉得浪费钱那你就看英文

觉得翻译不好你来翻译?
[/Quote]
你看过没有?
难道你觉得很好?
难道,我不能吐槽一下?

说了浪费钱,代表已经买了。看英文能把钱看回来?
觉得不好,最起码让别人警醒一下。
看的火冒三丈,不可以说说。
不晓得,你呛什么?
加载更多回复(3)

62,614

社区成员

发帖
与我相关
我的任务
社区描述
Java 2 Standard Edition
社区管理员
  • Java SE
加入社区
  • 近7日
  • 近30日
  • 至今
社区公告
暂无公告

试试用AI创作助手写篇文章吧