大家平时是怎么做双语网站的?进来就有分拿

congplayer 2012-12-27 09:57:52
我的想法:
1、一些公用的標題或內容寫在資源文件裡,然後根據瀏覽器或者是用戶選擇的語系,來判定你讀取的資源文件.数据库的表分不同的字段,存放中英。但是这样是不是每次浏览页面都要判断选择的是那种语言,然后才读取数据库对应数据以及相应资源文件。

2、分两个网站做,一个en,一个cn。

以上两点都感觉不是很妥,大家有什么见解,分享下。谢谢啦~
...全文
453 21 打赏 收藏 转发到动态 举报
写回复
用AI写文章
21 条回复
切换为时间正序
请发表友善的回复…
发表回复
du1yi1dao 2013-01-04
  • 打赏
  • 举报
回复
参照例子:www.tradevv.com
du1yi1dao 2013-01-04
  • 打赏
  • 举报
回复
有一种方案是,你在项目里面建立个文件夹 里面放入en.xml cn.xml 我们做电子商务的 用的就是这种方法 我们是十几个语种
123xiaozhi123 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
可以利用标签替换
Assassin_ 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
这个得学习下!
Assassin_ 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
这个得学习下!
sj490790083 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
学习
芒果ice 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
这问题应其实不好解决,仁者见仁,智者见智的。因为这不是纯技术的问题。
水猿兵团五哥 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
ymnets 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
http://blog.csdn.net/ymnets/article/details/8435166
congplayer 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
引用 16 楼 yjhlivy 的回复:
这个得学习下!
能发个网站源码来瞧瞧么?
四惠大战僵尸 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
我做过一些,标签就用切换的办法,对于内容需要多语的我是这么存储的 [{"L":"CN","C":"xxxxxxxxxxxx"},{"L":"EN","C":"xxxxxxxxxxxx"}] 写个方法存取就行了,多少种语言都行,字段长度要大点
yjhlivy 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
这个得学习下!
congplayer 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
我这样说吧,有谁做过企业的双语网站,不介意的话源码、数据库设计 发来瞧瞧
congplayer 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
引用 5 楼 fangxinggood 的回复:
你的第一种做法是比较基本的处理方式,也不用每次都判断,一旦用户login后语言定了,session可以保持这个信息。(当然用 HttpHandler 每次处理也没什么问题) 第二种也有这么做的,这里详细介绍下: 大型网站不同语言有些页面处理不同,另外语言不同,语言长短不同,页面布局发生变化,为了保持页面风格,个别页面需要进行单独修改。 可以采用:顶级目录是一个A……
大牛,你说的有点高深,不过还是有点感悟!
congplayer 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
还有高见么?
Kilin_Zhang 2012-12-28
  • 打赏
  • 举报
回复
说下我们网站,支持英文、繁体中文、简体中文。 是通过楼主的第一种方案实现的。 所有lable都配置在资源文件,根据用户浏览器的语言版本动态读取。 我们是做电子商务的,不会涉及到大量的文章类的东东,这种做法足够了。
机器人 2012-12-27
  • 打赏
  • 举报
回复
你的第一种做法是比较基本的处理方式,也不用每次都判断,一旦用户login后语言定了,session可以保持这个信息。(当然用 HttpHandler 每次处理也没什么问题) 第二种也有这么做的,这里详细介绍下: 大型网站不同语言有些页面处理不同,另外语言不同,语言长短不同,页面布局发生变化,为了保持页面风格,个别页面需要进行单独修改。 可以采用:顶级目录是一个Application,它只判断客户端语言然后负责跳转到 CN 或者 EN 上。 CN,EN 虽然是两个工程,但是 EN 工程可以用 Source Link 最大利用现有的代码。 各自的工程使用自己的 ConnectionString 指向各自的 Schema。 为了保证 SQL 的复用,DB 创建 3 个Schema,Root,CN, EN。 Root里各个表,都有 CN 和 EN 的字段。 CN, EN Schema 里针对 Root 里的表利用 View 创建语言无关的结构。
  • 打赏
  • 举报
回复
实际上,假设你的网站纯粹是想靠宣传——空手套白狼,比如说那种政府网站,那么你就必须做两套网站。 有一种很不切实际的想法,以为数据库里的内容整双语对照。比如新闻、论文、论坛的帖子,都整成双语的。这现实吗?
  • 打赏
  • 举报
回复
从简单(但是不华丽)的角度来说,所有的Label标签都支持双语(并且自动根据一个设置变量而切换),这就够了。 因此,从简单的角度讲,你能够把系统的Label控件重构一下就够顶一阵子用了——只要你有勇气做一个勤于动手的架构师。
threenewbee 2012-12-27
  • 打赏
  • 举报
回复
坦率地说,如果预算充足,就分开做。 任何只是把界面语言汉化/翻译成英语的网站都不可能真正成功。因为中外用户的用户习惯差异太大。
加载更多回复(1)

17,740

社区成员

发帖
与我相关
我的任务
社区描述
.NET技术 .NET Framework
社区管理员
  • .NET Framework社区
加入社区
  • 近7日
  • 近30日
  • 至今
社区公告
暂无公告

试试用AI创作助手写篇文章吧