问大家一个问题,有关STL的,敬请大家关注
a_kun 2002-01-17 09:09:44 在STL里面有很多概念性的名词,如:
Concepts
Model
Modeling
assignable
Refinement
utility
翻译成中文怎么说?
还有在《c程序设计》(老外写的)这本书里面dereference翻译成“复引用”,总感觉不爽,“取指针的内容”也许还好听些。
以及在hou sir的书里,function object翻译成仿函式,我似乎觉得直译为“函数对象”更易懂、更贴近它的实际意义些。