社区
非技术区
帖子详情
请问“愿和你风雨同路每一天”的英文如何写?谢谢,请贴切点,准确点的
liang99278
2005-05-22 09:48:07
请问“愿和你风雨同路每一天”的英文如何写?谢谢,请贴切点,准确点的
...全文
628
16
打赏
收藏
请问“愿和你风雨同路每一天”的英文如何写?谢谢,请贴切点,准确点的
请问“愿和你风雨同路每一天”的英文如何写?谢谢,请贴切点,准确点的
复制链接
扫一扫
分享
转发到动态
举报
写回复
配置赞助广告
用AI写文章
16 条
回复
切换为时间正序
请发表友善的回复…
发表回复
打赏红包
qld001
2005-06-07
打赏
举报
回复
这个Stay with you all my life.不错,不过哪天找一个外院的MM翻译一下就好了呗
iwhp
2005-06-07
打赏
举报
回复
wish to play with you in wind everyday!
giveusomecolor
2005-06-07
打赏
举报
回复
接收,thx
lindd
2005-06-02
打赏
举报
回复
不知道,试一把
i would spend every single day in the rest of my life with you regardless of happeness or sadness.
好像意思不太一样。语法没事吧?
liang99278
2005-05-25
打赏
举报
回复
哈哈!答案真多!
我收到最好的一个是:
I hope I will accompany with you everyday no matter how many obstacles there will be.
trumplet
2005-05-23
打赏
举报
回复
“Is willing with your hardships go the same way for each day ”
这是咱们的“译星全文翻译”干的!
zhkchi
2005-05-23
打赏
举报
回复
Wish and your rains and windses are together the road each
-----------------------------------------------------------------
这个就是咋们金山快译高质量全文翻译的结果!一个汗啊!!
tlowl
2005-05-22
打赏
举报
回复
Wish and you stand together through thick and thin every day 大部分网站都是这样翻译的.不肯定
I wish share every day with you till the end of my life.
007remember
2005-05-22
打赏
举报
回复
Stay with you all my life.
翻译嘛,只要表达意思就ok啦
bevin1010
2005-05-22
打赏
举报
回复
Wish and you stand together through thick and thin every day
myhaocat
2005-05-22
打赏
举报
回复
YHNFYTLMYT
呵呵,我的英文翻译不太好.
up一下.
xuguoxin
2005-05-22
打赏
举报
回复
we will face any diffcuties in later time
麦子_9
2005-05-22
打赏
举报
回复
haha I don't know..
AAA00003
2005-05-22
打赏
举报
回复
for ever
wyplay
2005-05-22
打赏
举报
回复
Stay with you all my life.
翻译嘛,只要表达意思就ok啦
有爱慕之意。。不错不错。。
OnlyFor_love
2005-05-22
打赏
举报
回复
我们的汉语博大精深,翻译成英文的话就失去意义了!
IT同路人的Linux讲义,蛮好的,我用到学到了
加油,为你每天的进步~~~~~~~~~~~ 好好学习吧
IT同路人的LINUX讲义
IT同路人的LINUX讲义,pdf
同路——客户服务工作手册.ppt
同路——客户服务工作手册.ppt
初中语文文摘文苑因你与风同路
初中语文文摘文苑因你与风同路
同路-贵州大厦.ppt
同路-贵州大厦.ppt
非技术区
23,407
社区成员
70,514
社区内容
发帖
与我相关
我的任务
非技术区
Java 非技术区
复制链接
扫一扫
分享
社区描述
Java 非技术区
社区管理员
加入社区
获取链接或二维码
近7日
近30日
至今
加载中
查看更多榜单
社区公告
暂无公告
试试用AI创作助手写篇文章吧
+ 用AI写文章