According to the Warner Brothers Cartoon Companion Holman claimed to have found the word “foo” on the bottom of a Chinese figurine. This is plausible; Chinese statuettes often have apotropaic inscriptions, and this one was almost certainly the Mandarin Chinese word fu (sometimes transliterated foo), which can mean “happiness” or “prosperity” when spoken with the rising tone (the lion-dog guardians flanking the steps of many Chinese restaurants are properly called “fu dogs”). English speakers' reception of Holman's ‘foo’ nonsense word was undoubtedly influenced by Yiddish ‘feh’ and English ‘fooey’ and ‘fool’.