也许大家都看过了 - 史上最强的女秘书!

zzw_happy 2006-04-25 09:10:49



--------------------------------------------------------------------------------

From: Yang, Yang (PSG-VSDB-ISR-SH)
Sent: Monday, April 17, 2006 4:46 PM
To: Cai, Jia-Chun (PSG-VSDB-ISR-SH); Ding, Jing (PSG-VSDB-ISR-SH); Zhuang, Qi (PSG-VSDB-ISR-SH); Zhao, Bo-yang (PSG-VSDB-ISR-SH)
Subject: FW: secretary response in EMC..funny..---FW: Do not assume or take things for granted

无语中



Thanks & B.rgds!

杨 洋 / Yang Yang

Inside Sales

Volume Sale & Direct Business

Personal System Group

China Hewlett-Packard Co.,Ltd
Tel : +86-21-61003842
Fax : +86-21-68614812

E-mail : yang.yang@hp.com






--------------------------------------------------------------------------------

From: Faver.Sheng [盛夏] [mailto:Faver.Sheng@mic.com.tw]
Sent: 2006年4月17日 16:40
To: Eric.Shen; calves09@gmail.com; Yang, Yang (PSG-VSDB-ISR-SH); yew_ray@hotmail.com
Subject: 转发: secretary response in EMC..funny..---FW: Do not assume or take things for granted






--------------------------------------------------------------------------------

发件人: Albee.Li [李喆]
发送时间: 2006年4月17日 16:37
收件人: hellen.lin [林蘇穎]; Cary.Chang [常任遠]; Scott.Shen[沈世祥]; Fly.Wang [汪菲]; Stelia.Wang [王賢婕]; Faver.Sheng [盛夏]; Cretia.Zhang [章莉莉]; Kelly.Wu [吳燏瑛]
主题: 答复: secretary response in EMC..funny..---FW: Do not assume or take things for granted

果然彻底啊

刚才看到的:

陆纯初(Loke Soon Choo)为EMC大中华区总裁,统管EMC设在中国的运营业务。陆纯初在IT领域拥有20年以上的经验,曾任职于IBM、西门子、甲骨文公司,具有丰富的高层管理经验。陆纯初拥有新加坡大学工商管理学位。




--------------------------------------------------------------------------------

发件人: hellen.lin [林蘇穎]
发送时间: 2006年4月17日 16:26Albee
收件人: Albee.Li [李喆]; Cary.Chang [常任遠]; Scott.Shen[沈世祥]; Fly.Wang [汪菲]; Stelia.Wang [王賢婕]; Faver.Sheng [盛夏]; Cretia.Zhang [章莉莉]; Kelly.Wu [吳燏瑛]
主题: 答复: secretary response in EMC..funny..---FW: Do not assume or take things for granted

咔咔,是呃~~牛就牛到底呗,赫赫~~




--------------------------------------------------------------------------------

发件人: Albee.Li [李喆]
发送时间: 2006年4月17日 16:26
收件人: Cary.Chang [常任遠]; hellen.lin [林蘇穎]; Scott.Shen[沈世祥]; Fly.Wang [汪菲]; Stelia.Wang [王賢婕]; Faver.Sheng [盛夏]; Cretia.Zhang [章莉莉]; Kelly.Wu [吳燏瑛]
主题: 答复: secretary response in EMC..funny..---FW: Do not assume or take things for granted



这个人回复的时候抄送了所以中国区的员工吗?



红色的字是那个mm抄送的记录吗?




--------------------------------------------------------------------------------

发件人: Cary.Chang [常任遠]
发送时间: 2006年4月17日 16:19Albee
收件人: hellen.lin [林蘇穎]; Scott.Shen[沈世祥]; Fly.Wang [汪菲]; Albee.Li [李喆]; Stelia.Wang [王賢婕]; Faver.Sheng [盛夏]; Cretia.Zhang [章莉莉]; Kelly.Wu [吳燏瑛]
主题: 答复: secretary response in EMC..funny..---FW: Do not assume or take things for granted

这个是个mm把.这么强的回复.强~!!!




--------------------------------------------------------------------------------

发件人: hellen.lin [林蘇穎]
发送时间: 2006年4月17日 16:14
收件人: Cary.Chang [常任遠]; Scott.Shen[沈世祥]; Fly.Wang [汪菲]; Albee.Li [李喆]; Stelia.Wang [王賢婕]; Faver.Sheng [盛夏]; Cretia.Zhang [章莉莉]; Kelly.Wu [吳燏瑛]
主题: 转发: secretary response in EMC..funny..---FW: Do not assume or take things for granted
重要性: 低

真是NB的不行了!!赫赫~~~




--------------------------------------------------------------------------------

From: Chen, Ivona
Sent: 2006年4月17日 15:51
Subject: FW: secretary response in EMC..funny..---FW: Do not assume or take things for granted
Importance: Low



This is the most amazing mail I have ever saw…

Be Open, Be Direct J


--------------------------------------------------------------------------------

From: Yang, Elena
Sent: 2006年4月17日 15:39
Subject: FW: secretary response in EMC..funny..---FW: Do not assume or take things for granted





人家的secretary好拽啊 -_-b



Original Message-----
From: Brent Yuan [mailto:gwyuan@microsoft.com]
Sent: Wednesday, April 12, 2006 11:28 AM
Subject: FW: Do not assume or take things for granted



这是一个朋友他们公司的大秘发给中国区GM的,NB!




--------------------------------------------------------------------------------

From: Nan Zhang [mailto:zhang_nan1@emc.com]
Sent: 星期一 2006-04-10 16:25
To: Tian,Uko (HW)
Subject: FW: Do not assume or take things for granted

知道soon choo是谁吗?

俺们EMC中国区老大呀!

公司的老爷们儿们这叫一个汗呀

_____________________________________________
From: Hu, Rui [mailto:Hu_Rui@emc.com]
Sent: 2006年4月10日 13:48
To: Loke, Soon Choo
Cc: China All (Beijing); China All (Chengdu); China All (Guangzhou); China All (Shanghai); Lai, Sharon
Subject: FW: Do not assume or take things for granted

Soon Choo,

首先,我做这件事是完全正确的,我锁门是从安全角度上考虑的,北京这里不是没有丢过东西,如果一旦丢了东西,我无法承担这个责任。

其次,你有钥匙,你自己忘了带,还要说别人不对。造成这件事的主要原因都是你自己,不要把自己的错误转移到别人的身上。

第三, 你无权干涉和控制我的私人时间,我一天就8小时工作时间,请你记住中午和晚上下班的时间都是我的私人时间。

第四,从 到EMC的第一天到现在为止,我工作尽职尽责,也加过很多次的班,我也没有任何怨言,但是如果你们要求我加班是为了工作以外的事情,我无法做到。

第五,虽然咱们是上下级的关系,也请你注重一下你说话的语气,这是做人最基本的礼貌问题。

第六,我要在这强调一下,我并没有猜想或者假定什么,因为我没有这个时间也没有这个必要。



_____________________________________________
From: Loke, Soon Choo
Sent: Saturday, April 08, 2006 1:13 AM
To: Hu, Rui
Cc: Ng, Padel; Ma, Stanley; Zhou, Simon; Lai, Sharon
Subject: Do not assume or take things for granted

Rebecca, I just told you not to assume or take things for granted on Tuesday and you locked me out of my office this evening when all my things are all still in the office because you assume I have my office key on my person.

With immediate effect, you do not leave the office until you have checked with all the managers you support - this is for the lunch hour as well as at end of day, OK?






...全文
5004 175 打赏 收藏 转发到动态 举报
写回复
用AI写文章
175 条回复
切换为时间正序
请发表友善的回复…
发表回复
winkyz 2006-05-18
  • 打赏
  • 举报
回复
说明总裁和秘书之间 配合有问题。 总裁自以为是,没带钥匙应该先找自己的原因,临时出去估计下班以后回来 应该先和秘书交代一下。另外秘书没有用心,老板出去干什么 什么时候能回来,秘书应该是要了解的。 我个人觉得lu的错误比较大,感觉他办事很不牢靠啊,屁点大的事情都没有安排好,有什么资格怪别人啊。
wswqwps 2006-05-16
  • 打赏
  • 举报
回复
双方都有错--------顺便鄙视1下MIMI
双方都有错--------顺便鄙视2下MIMI
双方都有错--------顺便鄙视3下MIMI
双方都有错--------顺便鄙视4下MIMI
双方都有错--------顺便鄙视5下MIMI
双方都有错--------顺便鄙视6下MIMI
MagicianLiu 2006-05-15
  • 打赏
  • 举报
回复
指责别人错误的时首先检讨一下自己有没有错误。。这应该是处事的基本原则吧。
MagicianLiu 2006-05-15
  • 打赏
  • 举报
回复
最讨厌趾高气扬的人。。。。。。
我认为作为公司管理人员应该和员工的关系应该融洽,而不是高高再上。不是让员工怕的老板就是好老板,不是动辄解雇员工的就是好老板,要知道解雇一个员工和在雇佣一个员工中间浪费公司的金钱和时间,可能业务也会搁置,对公司会有影响,除非员工不尽责或者不胜任此工作。既然此秘书经历几任总裁,工作能力应该勿容质疑,这件事LU总有点小题大做了,这件事两人都有责任,本来小事一桩,只是两人处理的方式把事情搞大了,呵呵。也许LU总心情不好吧,不过即使心情不好不应该带给员工。。

俺只是奇怪为什么事隔2天后才发此邮件??为什么不是当天。。。。

至于公司发生什么事。。。不太清楚。不作猜测。。
djfu 2006-05-13
  • 打赏
  • 举报
回复
又吵起来了。
TianChong 2006-05-13
  • 打赏
  • 举报
回复
这个老板根本没有基本的做人道德,秘书的做法很对,我想有点分辩能力的人都不会说她不对的,而且还会她称赞有加,的确...那位老板应该自已辞职,并向秘书当面道歉.
yuanzh 2006-05-12
  • 打赏
  • 举报
回复
这个老板没有最起码的老板的职业道德
weijianliang 2006-05-12
  • 打赏
  • 举报
回复
秘书做得好,做得对,我也顶一个
tatbaby 2006-05-11
  • 打赏
  • 举报
回复
mark
chenmengliang 2006-05-11
  • 打赏
  • 举报
回复
刚听说这件事,第一反应就是“如果EMC是个很注重形象的公司,也许会先明确表态,陆处理问题不当,以后再慢慢消化这件事的影响”,可是,就目前所见,好像慢了一拍
kalakala 2006-05-11
  • 打赏
  • 举报
回复
楼上的各位都有谁没有收到这封邮件?
gl121780189 2006-05-11
  • 打赏
  • 举报
回复
呵呵~~~就该那样~~~对那种老板没什么好客气的~~~
lulu123ma 2006-05-11
  • 打赏
  • 举报
回复
该MM倒是够强的.外人一名,不加评论!
thomasway 2006-05-11
  • 打赏
  • 举报
回复
chengduforest(成都森林) ( ) 信誉:100 2006-4-26 12:02:10 得分: 0

如果你是老板,你会请这样的女秘书吗?反正我不会。

--------------------------------------------------------------------

说实话, 如果我是公司老板 (注意, 如果我是公司老板而不是是我是高级雇员, 陆纯初只是高级雇员而不是老板) 那么我一定会重用她!

第一, 她说话有理有据, 这说明她思路清晰, 不管做什么, 这样的人才来我这儿, 我求之不得!

第二, 她不会因为怕得罪高官而说假话, 而在现在这样越来越官僚的社会里更是难能可贵的!

第三, 发生了这样的事后, 如果我是老板, 完全可以把这件事变被动为主动, 反倒可以为我们公司作广告!

首先, 我会解雇陆纯初, 因为他的言行和他的地位不符, 最重要是他不知道怎么做人!

然后, 我会重用那个女秘书, 在其他区调一个有经验的总裁来, 让女秘书做总裁助理, 让她积累做总裁的经验, 一年半载后我会将她放到别的区什么总裁, 所谓英雄不问出处! 学历不代表你的能力. 这是当年曹操的用人之道, 和用人之术! 这也是变被动为主动的一种策略! 不过, 现在的EMC似乎已经错过了这样的一个最好的机会, 哎, 当当袁绍也不错, 虽然死得惨些!
gong_chen 2006-05-10
  • 打赏
  • 举报
回复
转:
我觉得事件报道的中文译文的确有故意的扭曲之处...
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
关于EMC邮件门,昨天就看过内容,不过原文没有看到,今天看到了。
不由又有点大概不太合大众口味的话要说,只是自己的一点分析,力图保持中立,如果哪位同学看了不对味,千万手下留情。。。
首先是陆纯初原文和译文的对比:

“Rebecca, I just told you not to assume or take things for granted on Tuesday
我曾告诉过你,想东西、做事情不要想当然!
(我的理解:我周二刚刚告诉你:想东西、做事情不要想当然!)请注意时间,此封邮件时间为周六

and you locked me out of my office this evening when all my things are all still in the office because you assume I have my office key on my person.
结果今天晚上你就把我锁在门外,我要取的东西都还在办公室里。问题在于你自以为是地认为我随身带了钥匙。
(我的理解:今天晚上你就把我锁在门外,我所有的东西都还在办公室里。你自以为是地认为我随身带了钥匙。)请注意是all the things而不是“要取的什么”

With immediate effect, you do not leave the office until you have checked with all the managers you support - this is for the lunch hour as well as at end of day, OK?”
“从现在起,无论是午餐时段还是晚上下班后,你要跟你服务的每一名经理都确认无事后才能离开办公室,明白了吗?”
我的理解:从现在起,无论是午餐时段还是晚上下班时,你要跟你服务的每一名经理都确认无事后才能离开办公室,明白了吗?”
请注意:check with在金山词霸里的解释是“与...相符合; 与...协商”,“at end of day”我的理解是下班时,而不是下班后。

每个职员都有自己的责任和分工,都会有工作不合老板意的时候,此时我想作为职员,应该是在合理合法不违背原则内执行老板的决定,譬如mail中提到的周二曾经
发生过类似事件,当时老板提醒过Rebecca。但是周六的事,让老板又翻出了旧账。没有老板希望自己的职员犯同样的错误,当然这个同样的评判取决于老板自己,不取决犯错的人,也许根本就没错,也许就是撞到老板不高兴的时候。
从Rebecca能够保存办公室的钥匙看,我假设她的职责里包括下班检查办公室的一切水、电等等,那么当看到老板的东西还摊在桌上时(原文陆纯初说all the things,可能还包括他的外套。),暂且不论作为秘书是不是清楚老板每天的活动安排,是不是至少确认一下老板干吗去了,是不是需要断电锁门等等。

我想这点东西似乎不涉及东西方文化差异吧。

如有歧义,请务必手下留情!
store999 2006-05-10
  • 打赏
  • 举报
回复
听说陆已经提交辞呈了,这事英国的报纸都登了,^_^,网络的力量就是大呀
HHHH546711043 2006-05-10
  • 打赏
  • 举报
回复
错了,应该是佩服zengjd(-)所转之贴的发贴人:)
呵呵,其实也佩服zengjd(-)转了个好贴:)
wxj_lake 2006-05-10
  • 打赏
  • 举报
回复
果然,老陆又被撤了
HHHH546711043 2006-05-10
  • 打赏
  • 举报
回复
佩服zengjd(一)!!!
分析的非常有理!!
sunnihao 2006-05-10
  • 打赏
  • 举报
回复
陆纯初,狗屁!

EMC不换陆纯初 不买EMC!

加载更多回复(155)

590

社区成员

发帖
与我相关
我的任务
社区描述
提出问题
其他 技术论坛(原bbs)
社区管理员
  • community_281
加入社区
  • 近7日
  • 近30日
  • 至今
社区公告
暂无公告

试试用AI创作助手写篇文章吧